掌掴(Slap in the face)是指人们对于愤怒最常见的一种表现形式,也是人们通过暴力达到对被打耳光者的尊严进行侮辱最为普遍的手段之一。那么下边小云今天就给大家详细介绍一下这个,相信很多人对掌掴是什么意思?还不知道,现在让我们一起来看看吧!为有需要的朋友提供参考和建议。

掌掴是什么意思1.掌掴是指用张开的手掌拍打某物,与用封闭手掌形成拳头的拳击相反。掌掴通常的目标是脸部,但也有可能是攻击手部或其他身体部位;掌掴可使用手掌或是手背。掌掴的打击力度要比拳击的力度小的多。掌掴一般有警告或者提醒的意思。主要用于面部打击。 2.掌:手掌、巴掌。掴:搧、抽。掌掴是说用手掌抽脸了,这是一种恶劣的打人手法。“打人莫打脸”这个说法早就耳闻,一巴掌抽过去鼻子眼睛耳朵受伤怎办? 3.一个意思。就是打人嘴巴子的意思。你不听话惹我生气。打你一记响亮的耳光,就叫做掌掴你,形容这个人很凶狠,总是打别人。 4.掌掴(拼音:zhǎng guó或zhǎng guāi),指用张开的手掌拍打某物,与用封闭手掌形成拳头的拳击相反。掌掴通常的目标是脸部,但也有可能是攻击手部或其他身体部位。掌掴可使用手掌或是手背。 5.掌掴的汉语拼音为zhang,guo分别读作第三声、第二声。掌zhang的声母zh是翘舌音,韵母ang是后鼻音。掌掴的意思为用手掌拍打脸。
洛阳话掌掴意思掴耳刮子:是洛阳话,使用的不多,大部分人还是愿用“扇嘴巴子”,打耳光的意思呗。“掌掴”一词最近几年使用较频繁,我就想起了这个“掴”字,实际是个多音字,尽管音不同,但意思完全一样,都是打脸。普通话是掌掴guo,河南话是掴guai,洛阳的发音是掴kuai(擓)。字典上收录的是前两个音,洛阳发音未收录。
普通话:掌掴。
河南话:掴耳刮子。砍他那脸。
洛阳话:掴他俩耳巴子或扇嘴巴子。
因为相互传染,掴guai与掴kuai混淆使用,但洛阳人一般不会讲:掌掴guo.因为这个很容易和厨师的“掌锅”混淆,家里过大事,请了厨师,谁掌锅?谁是大厨的意思。
不管是那个发音,掴的本义就是打耳光,用巴掌打脸呗。
目前在网络上经常出现“掌掴”,人家这是比较规范的写法,可能有一部分人不太明白,如果咱写“扇嘴巴子”“掴耳巴子”“砍他那脸”人家也糊涂了。还是写:掌掴吧,咱河南人记住这个“掴”是多音字,咱按自己的发音念也行啊。
掌掴打耳光英语
网上一直在发酵河南省济源市委*公然“掌掴”市政府秘书长事件,使“掌掴”一时成为热词。
1. 一提到掌掴,打耳光,是不是第一时间想到:beat one's face?英语表达中,beat one's face真正的意思其实是“化妆”。
例句:Let me beat your face.让我来给你化个全妆。
I’m about to give you a beat face,darling.
我要给你画一个美美的全妆,亲爱的。
2.那么打耳光,掌掴,到底怎么说?
give sb a slap in the face 打耳光,掌掴
give sb a smack in the face打耳光,掌掴
slap sb in the face打耳光,掌掴
give sb a box on the ears打耳光,掌掴
box sb’s ears打耳光,掌掴
get a slap in the face被打耳光,掌掴
strike sb in the face打耳光,掌掴
以上的in都可以换成across。
give sb. a thick ear; 狠打某人一个耳光
a ringing slap in the face一记响亮的耳光
hit sb in the face打耳光,掌掴
He said he wanted to break up ,and got a slap in the face.
他说想分手,结果被掌掴了。
His father gave him a box on the ears.他爸爸赏了他一记耳光。
Life has given us a slap in the face.生活给了我们一记响亮的耳光。
He hit him across the face.
他打了他的脸。
She gave him a slap across the face.
她打了他一个耳光。
She slapped him hard across the face.
她狠狠给了他一个耳光。
She struck him in the face.
她掴了他一耳光。
以上4例摘自《牛津高阶英汉双解词典》
I slapped him hard across the face
我重重地掴了他一记耳光。
There was a resounding slap as Andrew struck him violently across the face
安德鲁狠狠掴了他一巴掌,声音响亮干脆。
A stinging slap across the face jolted her
火辣辣的一巴掌打在脸上,她惊呆了。
'The Sun' calls it a massive slap in the face for the United States government
《太阳报》称之为打在*政府脸上的一记重重的耳光。
他偶尔会推搡她或是打她的耳光。
He would push or slap her once in a while
Science teacher James Wood was sacked for slapping a schoolboy.
理科教师詹姆斯·伍德因为掌掴一名男生而被开除。
He was slapping a woman around and I objected.
他正在掌掴一个女人,我上前制止。
Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face
几位目击证人证明他们看见那几个警官打了米勒的脸。
She had trapped him so neatly that he wanted to slap her. 她骗他骗得如此干净利落,他恨不得给她一记耳光。
以上9例摘自《柯林斯高阶英汉双解学*词典》
I thought she would say yes ,but she turned me down.It was a real slap in the face.
我以为她会答应的,结果她居然拒绝了我,真是打脸了!
If you annoy me much more, I'll box your ears.
如果你再打扰我,我将打你耳光。
《汉英大词典》
The boy was later given a clip round the ear by his father.
后来男孩被父亲打了一耳光。
I had to box Max's ears to get him to hush.
我不得不打了马克斯一耳光让他闭嘴。
以上2例摘自《柯林斯高阶英汉双解学*词典》
本人文章所有例句都经过严格筛选,请放心套写或临摹。 |